Entrée (1/3) | 1 koràka |
Partie du discours | 2 nom |
Vocabulaire |
3 Zoologie: (en général) 4 Son |
Explications en malgache | 5 Feon' ny biby resy na voakenda. [1.1] |
Explications en anglais | 6 the cry a chicken when caught 7 an outcry [1.7] |
Explications en français | 8 le cri d'un poulet qu'on attrape 9 clameur [1.8]10 chant des poules qui viennent de pondre [1.196] |
Dérivés |
|
Entrée (2/3) | 16 koraka |
Partie du discours | 17 nom |
Vocabulaire |
18 Botanique |
Explications en français | 19 On donne ce nom à des arbres ou arbustes communs autour des villages et sous lesquels les poules vont pondre. Ce sont le plus souvent : 20 Dombeya stipulacea Baill. (Malvaceae), cf. Service Forestier 6644. Encore appelé koraky 21 Dombeya biumbellata Baker (Malvaceae), (cf. Service Forestier 13.459) (Malvaceae). Voir aussi koria [Betsimisaraka] [1.196] |
Nom scientifique |
|
Entrée (3/3) | 23 koraka |
Partie du discours | 24 nom |
Vocabulaire |
25 Botanique |
Explications en français | 26 (de horaka : marécage, parce que cet arbre pousse les pieds dans l'eau). Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). On dit encore kabokankoraka. [Taimoro+Taisaka] [1.196] |
Nom scientifique |
|
Anagrammes | 28 karàko, karoka, koraka, koràka, rokaka, karàko, karoka, koraka, koràka, rokaka |
Mis à jour le 2022/05/30 |